| full-time job - полная
занятость, работа полный рабочий день (перевод с
английского языка данного выражения) |
| part-time job- частичная
занятость, работа неполный рабочий день |
| freelancer - внештатный
сотрудник |
| I am self-employed. - Я
работаю на себя. |
| dotcom start up - запуск
нового интернет-проекта |
| job share - распределение
на нескольких человек объема работы, предусмотренного на
одну ставку |
| to float the company / to
go public - разместить акции компании на фондовой бирже |
| to sack / fire / dismiss -
увольнять |
| |
| |
| |
| |
|
Английский язык |
Перевод на русский язык |
| Why don't you send in your CV with a
covering letter? - |
Почему бы тебе не отправить твое
резюме с сопроводительным письмом (в таком письме обычно
приводится обоснование намерений относительно вакантной
должности)? |
| Look carefully at the job spec. |
Внимательно ознакомьтесь с должностными
обязанностями. |
| I've been shortlisted. |
Я отобран для участия в конкурсе по
итогам первоначального отбора. |
| I'm doing work experience |
Я прохожу практику (стажировку). |
| |
|
|
Другие выражения английского языка,
которые встречаются в повседневной трудовой жизни: |
| Fancy a coffee break? |
Как насчет небольшого перерыва на кофе? |
| I'd love to but I'm totally snowed under
at the moment! |
Я бы с удовольствием, но сейчас я просто
завален работой. |
| |
|
| I'm working like a dog! |
Я пашу как лошадь! |
| How long until pay day? |
Сколько дней осталось до зарплаты? |
| I've done a lot of overtime. |
Я отработал много сверхурочных (часов,
смен). |
| |
|
| He's taking early retirement. |
Он уходит на пенсию раньше
времени. |
| I'm taking a career-break |
Я беру длительный отпуск за свой счет. |
| Today I handed in my resignation. |
Сегодня я подал заявление об увольнении
по собственному желанию. |